-
なつやすみネコ2025はんそでTシャツ / 夏でもやっぱり黒に白
¥6,050
夏がくるので 浮かれてるのか浮かれてないのか わからないネコのTシャツをつくりました なつやすみをエンジョイするために着てもいいし なつやすみが欲しいなと思いながら お仕事中に着てもらうのもよいです わたしはこれを着て涼しい部屋で 毛布にくるまって夏休みを楽しみます 背中にも夏をイメージしたおおきなプリントが はいっているよ - - - - - - - - - - - - - - - オープンエンド糸を使用したすこしざらっとした質感の Tシャツでざっくりした風合いがすき! 個人的にはオーバーサイズでだるっと着て欲しい。 シルクスクリーンでイラストをプリントしています。 日本の工場で職人が1枚づつプリントしてくれています。 - サイズ詳細:画像3枚目を参照 厚み:6.0oz - NATSUYASUMI means summer vacation in Japanese. The cat has a swim ring and looks like he's looking forward to summer, but he doesn't like the heat so he might not go to the beach. Even if you don't like the heat, you'll get excited. Summer has that kind of mysterious power. silk-screen print Each piece is printed one by one by craftsmen at a factory in Japan. Size details: See 3rd image Thickness: 6.0oz
-
なつやすみネコ2025はんそでTシャツ / 夏はやっぱりさわやかブルー
¥6,050
夏がくるので 浮かれてるのか浮かれてないのか わからないネコのTシャツをつくりました なつやすみをエンジョイするために着てもいいし なつやすみが欲しいなと思いながら お仕事中に着てもらうのもよいです わたしはこれを着て涼しい部屋で 毛布にくるまって夏休みを楽しみます 背中にも夏をイメージしたおおきなプリントが はいっているよ - - - - - - - - - - - - - - - オープンエンド糸を使用したすこしざらっとした質感の Tシャツでざっくりした風合いがすき! 個人的にはオーバーサイズでだるっと着て欲しい。 シルクスクリーンでイラストをプリントしています。 日本の工場で職人が1枚づつプリントしてくれています。 - サイズ詳細:画像3枚目を参照 厚み:6.0oz - NATSUYASUMI means summer vacation in Japanese. The cat has a swim ring and looks like he's looking forward to summer, but he doesn't like the heat so he might not go to the beach. Even if you don't like the heat, you'll get excited. Summer has that kind of mysterious power. silk-screen print Each piece is printed one by one by craftsmen at a factory in Japan. Size details: See 3rd image Thickness: 6.0oz
-
おおきなおさかなかかえたネコのはんそでTシャツ / きなこ
¥6,050
おおきなおさかなを抱えたネコ 釣りが趣味だった父親の真鯛の魚拓を拝借しました リアルな真鯛の質感と ゆるっとネコのコントラストがおきにいりの1枚です - - - - - - - - - - - - - - - オープンエンド糸を使用したすこしざらっとした質感の Tシャツでざっくりした風合いがすき! 個人的にはオーバーサイズでだるっと着て欲しい。 シルクスクリーンでイラストをプリントしています。 日本の工場で職人が1枚づつプリントしてくれています。 - サイズ詳細:画像3枚目を参照 厚み:6.0oz - silk-screen print Each piece is printed one by one by craftsmen at a factory in Japan. Size details: See 3rd image Thickness: 6.0oz - My father's hobby was fishing. He often went fishing at the sea on his days off. Whenever he came back from the sea, he always brought back a big fish. At that time, the whole house smelled of the sea. He was good at making things. Making fishing equipment, repairing cars, and maintaining the house were easy for him. If there was anything that needed repair, I thought that there was nothing he couldn't fix. He worked on making textbooks. In the days when personal computers were not yet widespread, he often took me to his office surrounded by many pens, colored pencils, paper, and books I had never seen before. I think that it is definitely his influence that I am now drawing pictures and making things. He always told me to "decide for myself." He never pointed out the direction. I am very grateful for that. I wonder if I could meet him, who is now in the sky, if the sea and the sky were connected. I was happy to be his daughter. I hope that having me as his daughter is some kind of blessing to him.
-
おおきなおさかなかかえたネコのはんそでTシャツ / ねずみ
¥6,050
おおきなおさかなを抱えたネコ 釣りが趣味だった父親の真鯛の魚拓を拝借しました リアルな真鯛の質感と ゆるっとネコのコントラストがおきにいりの1枚です - - - - - - - - - - - - - - - オープンエンド糸を使用したすこしざらっとした質感の Tシャツでざっくりした風合いがすき! 個人的にはオーバーサイズでだるっと着て欲しい。 シルクスクリーンでイラストをプリントしています。 日本の工場で職人が1枚づつプリントしてくれています。 - サイズ詳細:画像3枚目を参照 厚み:6.0oz - silk-screen print Each piece is printed one by one by craftsmen at a factory in Japan. Size details: See 3rd image Thickness: 6.0oz - My father's hobby was fishing. He often went fishing at the sea on his days off. Whenever he came back from the sea, he always brought back a big fish. At that time, the whole house smelled of the sea. He was good at making things. Making fishing equipment, repairing cars, and maintaining the house were easy for him. If there was anything that needed repair, I thought that there was nothing he couldn't fix. He worked on making textbooks. In the days when personal computers were not yet widespread, he often took me to his office surrounded by many pens, colored pencils, paper, and books I had never seen before. I think that it is definitely his influence that I am now drawing pictures and making things. He always told me to "decide for myself." He never pointed out the direction. I am very grateful for that. I wonder if I could meet him, who is now in the sky, if the sea and the sky were connected. I was happy to be his daughter. I hope that having me as his daughter is some kind of blessing to him.
-
おおきなおさかなかかえたネコのはんそでTシャツ / しろ
¥6,050
おおきなおさかなを抱えたネコ 釣りが趣味だった父親の真鯛の魚拓を拝借しました リアルな真鯛の質感と ゆるっとネコのコントラストがおきにいりの1枚です - - - - - - - - - - - - - - - オープンエンド糸を使用したすこしざらっとした質感の Tシャツでざっくりした風合いがすき! 個人的にはオーバーサイズでだるっと着て欲しい。 シルクスクリーンでイラストをプリントしています。 日本の工場で職人が1枚づつプリントしてくれています。 - サイズ詳細:画像3枚目を参照 厚み:6.0oz - silk-screen print Each piece is printed one by one by craftsmen at a factory in Japan. Size details: See 3rd image Thickness: 6.0oz - My father's hobby was fishing. He often went fishing at the sea on his days off. Whenever he came back from the sea, he always brought back a big fish. At that time, the whole house smelled of the sea. He was good at making things. Making fishing equipment, repairing cars, and maintaining the house were easy for him. If there was anything that needed repair, I thought that there was nothing he couldn't fix. He worked on making textbooks. In the days when personal computers were not yet widespread, he often took me to his office surrounded by many pens, colored pencils, paper, and books I had never seen before. I think that it is definitely his influence that I am now drawing pictures and making things. He always told me to "decide for myself." He never pointed out the direction. I am very grateful for that. I wonder if I could meet him, who is now in the sky, if the sea and the sky were connected. I was happy to be his daughter. I hope that having me as his daughter is some kind of blessing to him.
-
おおきなおさかなかかえたネコのはんそでTシャツ / くろ
¥6,050
おおきなおさかなを抱えたネコ 釣りが趣味だった父親の真鯛の魚拓を拝借しました リアルな真鯛の質感と ゆるっとネコのコントラストがおきにいりの1枚です - - - - - - - - - - - - - - - オープンエンド糸を使用したすこしざらっとした質感の Tシャツでざっくりした風合いがすき! 個人的にはオーバーサイズでだるっと着て欲しい。 シルクスクリーンでイラストをプリントしています。 日本の工場で職人が1枚づつプリントしてくれています。 - サイズ詳細:画像3枚目を参照 厚み:6.0oz - silk-screen print Each piece is printed one by one by craftsmen at a factory in Japan. Size details: See 3rd image Thickness: 6.0oz - My father's hobby was fishing. He often went fishing at the sea on his days off. Whenever he came back from the sea, he always brought back a big fish. At that time, the whole house smelled of the sea. He was good at making things. Making fishing equipment, repairing cars, and maintaining the house were easy for him. If there was anything that needed repair, I thought that there was nothing he couldn't fix. He worked on making textbooks. In the days when personal computers were not yet widespread, he often took me to his office surrounded by many pens, colored pencils, paper, and books I had never seen before. I think that it is definitely his influence that I am now drawing pictures and making things. He always told me to "decide for myself." He never pointed out the direction. I am very grateful for that. I wonder if I could meet him, who is now in the sky, if the sea and the sky were connected. I was happy to be his daughter. I hope that having me as his daughter is some kind of blessing to him.
-
チビでかネコはんそでTシャツ / しぶいあお
¥6,050
ちいさいけどおおきなネコ ちょっと渋めのくすんだブルーに まっくろのプリント ねるまえ からだがぶおーんってふくらんだり ぎゅおーんってちぢんだり てんじょうがゆがんでせまってきたり ふくらむくうきにあっぱくされたり そういう日がある へんなゆめの入り口にいるのかも、と おもいながらねむりにつく そういう日にかいたネコ ちいさいネコをおおきくプリントしました 背中にもプリントがたっぷり どーんってしててすごくかわいいです - - - - - - - - - - - - - - - オープンエンド糸を使用した すこしざらっとした質感のTシャツを使っています。 このざっくりした風合いがすき! 個人的にはオーバーサイズでだるっと着て欲しい。 シルクスクリーンでイラストをプリントしています。 日本の工場で職人が1枚づつプリントしてくれています。 - サイズ詳細:画像3枚目を参照 厚み:6.0oz - A cat I drew when I had a strange dream. A large print of a little cat. The loose illustration stands out and is very cute. There is also lots of printing on the back. silk-screen print Each piece is printed one by one by craftsmen at a factory in Japan. Size details: See 3rd image
-
チビでかネコはんそでTシャツ / すみずいろ
¥6,050
ちいさいけどおおきなネコ すみいろにみずいろで「すみずいろ」(どやっ) ねるまえ からだがぶおーんってふくらんだり ぎゅおーんってちぢんだり てんじょうがゆがんでせまってきたり ふくらむくうきにあっぱくされたり そういう日がある へんなゆめの入り口にいるのかも、と おもいながらねむりにつく そういう日にかいたネコ ちいさいネコをおおきくプリントしました 背中にもプリントがたっぷり どーんってしててすごくかわいいです - - - - - - - - - - - - - - - オープンエンド糸を使用した すこしざらっとした質感のTシャツを使っています。 このざっくりした風合いがすき! 個人的にはオーバーサイズでだるっと着て欲しい。 シルクスクリーンでイラストをプリントしています。 日本の工場で職人が1枚づつプリントしてくれています。 - サイズ詳細:画像3枚目を参照 厚み:6.0oz - A cat I drew when I had a strange dream. A large print of a little cat. The loose illustration stands out and is very cute. There is also lots of printing on the back. silk-screen print Each piece is printed one by one by craftsmen at a factory in Japan. Size details: See 3rd image
-
チビでかネコはんそでTシャツ / くろにむらさき
¥6,050
ちいさいけどおおきなネコ ちょっとふしぎなふんいきの くろにむらさき ねるまえ からだがぶおーんってふくらんだり ぎゅおーんってちぢんだり てんじょうがゆがんでせまってきたり ふくらむくうきにあっぱくされたり そういう日がある へんなゆめの入り口にいるのかも、と おもいながらねむりにつく そういう日にかいたネコ ちいさいネコをおおきくプリントしました 背中にもプリントがたっぷり どーんってしててすごくかわいいです - - - - - - - - - - - - - - - オープンエンド糸を使用した すこしざらっとした質感のTシャツを使っています。 このざっくりした風合いがすき! 個人的にはオーバーサイズでだるっと着て欲しい。 シルクスクリーンでイラストをプリントしています。 日本の工場で職人が1枚づつプリントしてくれています。 - サイズ詳細:画像3枚目を参照 厚み:6.0oz - A cat I drew when I had a strange dream. A large print of a little cat. The loose illustration stands out and is very cute. There is also lots of printing on the back. silk-screen print Each piece is printed one by one by craftsmen at a factory in Japan. Size details: See 3rd image
-
チビでかネコはんそでTシャツ / くろにしろ
¥6,050
ちいさいけどおおきなネコ まよったらこれ!のくろにしろ。 ねるまえ からだがぶおーんってふくらんだり ぎゅおーんってちぢんだり てんじょうがゆがんでせまってきたり ふくらむくうきにあっぱくされたり そういう日がある へんなゆめの入り口にいるのかも、と おもいながらねむりにつく そういう日にかいたネコ ちいさいネコをおおきくプリントしました 背中にもプリントがたっぷり どーんってしててすごくかわいいです - - - - - - - - - - - - - - - オープンエンド糸を使用した すこしざらっとした質感のTシャツを使っています。 このざっくりした風合いがすき! 個人的にはオーバーサイズでだるっと着て欲しい。 シルクスクリーンでイラストをプリントしています。 日本の工場で職人が1枚づつプリントしてくれています。 - サイズ詳細:画像3枚目を参照 厚み:6.0oz - A cat I drew when I had a strange dream. A large print of a little cat. The loose illustration stands out and is very cute. There is also lots of printing on the back. silk-screen print Each piece is printed one by one by craftsmen at a factory in Japan. Size details: See 3rd image
-
チビでかネコはんそでTシャツ / こうつうあんぜん
¥6,050
ちいさいけどおおきなネコ 蛍光イエローに近い鮮やかなグリーンに ネイビーでプリントしました ねるまえ からだがぶおーんってふくらんだり ぎゅおーんってちぢんだり てんじょうがゆがんでせまってきたり ふくらむくうきにあっぱくされたり そういう日がある へんなゆめの入り口にいるのかも、と おもいながらねむりにつく そういう日にかいたネコ ちいさいネコをおおきくプリントしました 背中にもプリントがたっぷり どーんってしててすごくかわいいです - - - - - - - - - - - - - - - オープンエンド糸を使用した すこしざらっとした質感のTシャツを使っています。 このざっくりした風合いがすき! 個人的にはオーバーサイズでだるっと着て欲しい。 シルクスクリーンでイラストをプリントしています。 日本の工場で職人が1枚づつプリントしてくれています。 - サイズ詳細:画像3枚目を参照 厚み:6.0oz - A cat I drew when I had a strange dream. A large print of a little cat. The loose illustration stands out and is very cute. There is also lots of printing on the back. silk-screen print Each piece is printed one by one by craftsmen at a factory in Japan. Size details: See 3rd image
-
チビでかネコはんそでTシャツ / 白にネオンピンク
¥6,050
ちいさいけどおおきなネコ さわやかホワイトにキュートなネオンピンク デニムに合わせたらとってもかわいい! ねるまえ からだがぶおーんってふくらんだり ぎゅおーんってちぢんだり てんじょうがゆがんでせまってきたり ふくらむくうきにあっぱくされたり そういう日がある へんなゆめの入り口にいるのかも、と おもいながらねむりにつく そういう日にかいたネコ ちいさいネコをおおきくプリントしました 背中にもプリントがたっぷり どーんってしててすごくかわいいです - - - - - - - - - - - - - - - オープンエンド糸を使用した すこしざらっとした質感のTシャツを使っています。 このざっくりした風合いがすき! 個人的にはオーバーサイズでだるっと着て欲しい。 シルクスクリーンでイラストをプリントしています。 日本の工場で職人が1枚づつプリントしてくれています。 - サイズ詳細:画像3枚目を参照 厚み:6.0oz - A cat I drew when I had a strange dream. A large print of a little cat. The loose illustration stands out and is very cute. There is also lots of printing on the back. silk-screen print Each piece is printed one by one by craftsmen at a factory in Japan. Size details: See 3rd image
-
まねきネコのはんそでTシャツ / すみれいろ
¥6,050
ちょっとやんちゃなまねきねこ 左手を挙げた招き猫は「人」を招くといわれています しごともせいかつもいろんなことが「人」とのご縁で成り立っているなあと思うので 右手と左手で迷って左手を挙げてもらいました ピアスもつけてちょっとおめかしもして やんちゃなまねきねこと一緒にいろんなところにお出かけしてほしいです 背中には縁を結ぶことをイメージした結びのイラストも描きました - - - - - - - - - - - - - - - オープンエンド糸を使用したすこしざらっとした質感の Tシャツでざっくりした風合いがすき! 個人的にはオーバーサイズでだるっと着て欲しい。 シルクスクリーンでイラストをプリントしています。 日本の工場で職人が1枚づつプリントしてくれています。 - サイズ詳細:画像3枚目を参照 厚み:6.0oz - Maneki-neko are traditional Japanese cats. They are figurine of a cat with its front paws raised as if inviting people, and are widely loved as lucky charms that bring prosperity in business and good fortune. I drew a slightly mischievous maneki-neko. It is said that a cat with its right paw raised invites "money," while a maneki-neko with its left paw raised invites "people." I think that work, life, and many other things are made up of connections with "people," so I had the cat raise its left paw. This maneki-neko is a little dressed up with earrings. I hope you will go out to all kinds of places with this mischievous maneki-neko. I also drew illustrations of ribbons on the back, which represent the idea of tying connections. silk-screen print Each piece is printed one by one by craftsmen at a factory in Japan. Size details: See 3rd image Thickness: 6.0oz
-
まねきネコのはんそでTシャツ / こうはく
¥6,050
SOLD OUT
ちょっとやんちゃなまねきねこ 左手を挙げた招き猫は「人」を招くといわれています しごともせいかつもいろんなことが「人」とのご縁で成り立っているなあと思うので 右手と左手で迷って左手を挙げてもらいました ピアスもつけてちょっとおめかしもして やんちゃなまねきねこと一緒にいろんなところにお出かけしてほしいです 背中には縁を結ぶことをイメージした結びのイラストも描きました - - - - - - - - - - - - - - - オープンエンド糸を使用したすこしざらっとした質感の Tシャツでざっくりした風合いがすき! 個人的にはオーバーサイズでだるっと着て欲しい。 シルクスクリーンでイラストをプリントしています。 日本の工場で職人が1枚づつプリントしてくれています。 - サイズ詳細:画像3枚目を参照 厚み:6.0oz - Maneki-neko are traditional Japanese cats. They are figurine of a cat with its front paws raised as if inviting people, and are widely loved as lucky charms that bring prosperity in business and good fortune. I drew a slightly mischievous maneki-neko. It is said that a cat with its right paw raised invites "money," while a maneki-neko with its left paw raised invites "people." I think that work, life, and many other things are made up of connections with "people," so I had the cat raise its left paw. This maneki-neko is a little dressed up with earrings. I hope you will go out to all kinds of places with this mischievous maneki-neko. I also drew illustrations of ribbons on the back, which represent the idea of tying connections. silk-screen print Each piece is printed one by one by craftsmen at a factory in Japan. Size details: See 3rd image Thickness: 6.0oz
-
まねきネコのはんそでTシャツ / きんいろ
¥6,050
ちょっとやんちゃなまねきねこ 左手を挙げた招き猫は「人」を招くといわれています しごともせいかつもいろんなことが「人」とのご縁で成り立っているなあと思うので 右手と左手で迷って左手を挙げてもらいました ピアスもつけてちょっとおめかしもして やんちゃなまねきねこと一緒にいろんなところにお出かけしてほしいです 背中には縁を結ぶことをイメージした結びのイラストも描きました - - - - - - - - - - - - - - - オープンエンド糸を使用したすこしざらっとした質感の Tシャツでざっくりした風合いがすき! 個人的にはオーバーサイズでだるっと着て欲しい。 シルクスクリーンでイラストをプリントしています。 日本の工場で職人が1枚づつプリントしてくれています。 - サイズ詳細:画像3枚目を参照 厚み:6.0oz - Maneki-neko are traditional Japanese cats. They are figurine of a cat with its front paws raised as if inviting people, and are widely loved as lucky charms that bring prosperity in business and good fortune. I drew a slightly mischievous maneki-neko. It is said that a cat with its right paw raised invites "money," while a maneki-neko with its left paw raised invites "people." I think that work, life, and many other things are made up of connections with "people," so I had the cat raise its left paw. This maneki-neko is a little dressed up with earrings. I hope you will go out to all kinds of places with this mischievous maneki-neko. I also drew illustrations of ribbons on the back, which represent the idea of tying connections. silk-screen print Each piece is printed one by one by craftsmen at a factory in Japan. Size details: See 3rd image Thickness: 6.0oz
-
まねきネコのはんそでTシャツ / ぎんいろ
¥6,050
ちょっとやんちゃなまねきねこ 左手を挙げた招き猫は「人」を招くといわれています しごともせいかつもいろんなことが「人」とのご縁で成り立っているなあと思うので 右手と左手で迷って左手を挙げてもらいました ピアスもつけてちょっとおめかしもして やんちゃなまねきねこと一緒にいろんなところにお出かけしてほしいです 背中には縁を結ぶことをイメージした結びのイラストも描きました - - - - - - - - - - - - - - - オープンエンド糸を使用したすこしざらっとした質感の Tシャツでざっくりした風合いがすき! 個人的にはオーバーサイズでだるっと着て欲しい。 シルクスクリーンでイラストをプリントしています。 日本の工場で職人が1枚づつプリントしてくれています。 - サイズ詳細:画像3枚目を参照 厚み:6.0oz - Maneki-neko are traditional Japanese cats. They are figurine of a cat with its front paws raised as if inviting people, and are widely loved as lucky charms that bring prosperity in business and good fortune. I drew a slightly mischievous maneki-neko. It is said that a cat with its right paw raised invites "money," while a maneki-neko with its left paw raised invites "people." I think that work, life, and many other things are made up of connections with "people," so I had the cat raise its left paw. This maneki-neko is a little dressed up with earrings. I hope you will go out to all kinds of places with this mischievous maneki-neko. I also drew illustrations of ribbons on the back, which represent the idea of tying connections. silk-screen print Each piece is printed one by one by craftsmen at a factory in Japan. Size details: See 3rd image Thickness: 6.0oz
-
おおかみとネコのはんそでTシャツ / ソーダ
¥6,050
おおきなおおかみさんの背中に乗った ネコのはんそでTシャツ “ ぼくがいるからだいじょうぶだよ ” - - - - - - - - - - - - - - - オープンエンド糸を使用したすこしざらっとした質感の Tシャツでざっくりした風合いがすき! 個人的にはオーバーサイズでだるっと着て欲しい。 シルクスクリーンでイラストをプリントしています。 日本の工場で職人が1枚づつプリントしてくれています。 - サイズ詳細:画像3枚目を参照 厚み:6.0oz - silk-screen print Each piece is printed one by one by craftsmen at a factory in Japan. Size details: See 3rd image Thickness: 6.0oz
-
おおかみとネコのはんそでTシャツ / くろにむらさき
¥6,050
おおきなおおかみさんの背中に乗った ネコのはんそでTシャツ “ ぼくがいるからだいじょうぶだよ ” - - - - - - - - - - - - - - - オープンエンド糸を使用したすこしざらっとした質感の Tシャツでざっくりした風合いがすき! 個人的にはオーバーサイズでだるっと着て欲しい。 シルクスクリーンでイラストをプリントしています。 日本の工場で職人が1枚づつプリントしてくれています。 - サイズ詳細:画像3枚目を参照 厚み:6.0oz - silk-screen print Each piece is printed one by one by craftsmen at a factory in Japan. Size details: See 3rd image Thickness: 6.0oz
-
おおかみとネコのはんそでTシャツ / くろにしろ
¥6,050
おおきなおおかみさんの背中に乗った ネコのはんそでTシャツ “ ぼくがいるからだいじょうぶだよ ” - - - - - - - - - - - - - - - オープンエンド糸を使用したすこしざらっとした質感の Tシャツでざっくりした風合いがすき! 個人的にはオーバーサイズでだるっと着て欲しい。 シルクスクリーンでイラストをプリントしています。 日本の工場で職人が1枚づつプリントしてくれています。 - サイズ詳細:画像3枚目を参照 厚み:6.0oz - silk-screen print Each piece is printed one by one by craftsmen at a factory in Japan. Size details: See 3rd image Thickness: 6.0oz
-
おおかみとネコのはんそでTシャツ / すみいろ
¥6,050
おおきなおおかみさんの背中に乗った ネコのはんそでTシャツ “ ぼくがいるからだいじょうぶだよ ” - - - - - - - - - - - - - - - オープンエンド糸を使用したすこしざらっとした質感の Tシャツでざっくりした風合いがすき! 個人的にはオーバーサイズでだるっと着て欲しい。 シルクスクリーンでイラストをプリントしています。 日本の工場で職人が1枚づつプリントしてくれています。 - サイズ詳細:画像3枚目を参照 厚み:6.0oz - silk-screen print Each piece is printed one by one by craftsmen at a factory in Japan. Size details: See 3rd image Thickness: 6.0oz
-
「かなしみのスープ」はんそでTシャツ / すないろ
¥6,050
ネコとともだちくんの4コマ漫画がプリントされたはんそでTシャツ こちらは濃いめのベージュににくすんだ茶色のプリント オープンエンド糸を使用したすこしざらっとした質感の Tシャツでざっくりした風合いがかっこいいです サイズ詳細:画像3枚目を参照 厚み:6.0oz - - - - - - - - - - - - - - This T-shirt is made with open-ended yarn. Size details: See what 3rd image. Fabric thickness: 6.0 oz.
-
「かなしみのスープ」はんそでTシャツ / しろ
¥6,050
ネコとともだちくんの4コマ漫画がプリントされたはんそでTシャツ こちらは白に黒のプリント オープンエンド糸を使用したすこしざらっとした質感の Tシャツでざっくりした風合いがかっこいいです サイズ詳細:画像3枚目を参照 厚み:6.0oz - - - - - - - - - - - - - - This T-shirt is made with open-ended yarn. Size details: See what 3rd image. Fabric thickness: 6.0 oz.
-
「かなしみのスープ」はんそでTシャツ / くろ
¥6,050
ネコとともだちくんの4コマ漫画がプリントされたはんそでTシャツ こちらは黒に白のプリント オープンエンド糸を使用したすこしざらっとした質感の Tシャツでざっくりした風合いがかっこいいです サイズ詳細:画像3枚目を参照 厚み:6.0oz - - - - - - - - - - - - - - This T-shirt is made with open-ended yarn. Size details: See what 3rd image. Fabric thickness: 6.0 oz.
-
おどるばけネコはんそでTシャツ / しろ
¥6,050
まんげつのよる、おどるばけねこのはんそでTシャツ 背中には踊る金魚がプリントされています こちらはしろに紺色のプリント オープンエンド糸を使用したすこしざらっとした質感の Tシャツでざっくりした風合いがかっこいいです サイズ詳細:画像3枚目を参照 厚み:6.0oz - - - - - - - - - - - - - - Dancing Nekomata T-Shirt with back printed with dancing goldfish. This T-shirt is made with open-ended yarn. Size details: See what 3rd image. Fabric thickness: 6.0 oz.